לֹא־כֵן הָרְשָׁעִים כִּי אִם־כַּמֹּץ אֲשֶׁר־תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ׃
Rough Word-by-word:
Not so the wicked men but as chaff which it will drive away it the wind.
Smooth Translation:
Not so the wicked, but [they are] as chaff which the wind will drive away.
לֹא־כֵן adverb of negation with adverb "not so"
הָרְשָׁעִים definite article with adjective masculine plural "the wicked men"
כִּי אִם preposition with adverbial particle functioning as a strong adversative conjunction "but"
כַּמֹּץ preposition with noun masculine singular "as chaff"
אֲשֶׁר relative pronoun "which"
תִּדְּפֶנּוּ Qal imperfect 3fs from נָדַפ (he drove away) with 3ms pronominal suffix "she/it will drive away him/it"
רוּחַ noun fs "wind"
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment