אֶשְׂמְחָה וְאֶעֶלְצָה בָךְ אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ עֶלְיֹון׃
Rough Word-by-word:
I will rejoice and I will exult in you. I will intensely praise the name of you, most high.
Smooth Translation:
I will rejoice and exult in you. I will intensely praise your name, most high.
אֶשְׂמְחָה Qal imperfect 1cs from שָׂמַח (he rejoiced) "I will rejoice"
וְאֶעֶלְצָה conjunction and Qal imperfect 1cs from עָלַצ (he exulted) "and I will exult"
בָךְ preposition with 2ms pronominal suffix "in you" (this is ms not fs - it is accented causing a lengthening of the vowel under the preposition)
אֲזַמְּרָה Piel imperfect 1cs from זָמַר (he sang, he praised) "I will intensely praise"
שִׁמְךָ noun ms in construct with 2ms pronominal suffix "[the] name of you"
עֶלְיֹון adjective ms "most high"
Rough Word-by-word:
I will rejoice and I will exult in you. I will intensely praise the name of you, most high.
Smooth Translation:
I will rejoice and exult in you. I will intensely praise your name, most high.
אֶשְׂמְחָה Qal imperfect 1cs from שָׂמַח (he rejoiced) "I will rejoice"
וְאֶעֶלְצָה conjunction and Qal imperfect 1cs from עָלַצ (he exulted) "and I will exult"
בָךְ preposition with 2ms pronominal suffix "in you" (this is ms not fs - it is accented causing a lengthening of the vowel under the preposition)
אֲזַמְּרָה Piel imperfect 1cs from זָמַר (he sang, he praised) "I will intensely praise"
שִׁמְךָ noun ms in construct with 2ms pronominal suffix "[the] name of you"
עֶלְיֹון adjective ms "most high"
No comments:
Post a Comment