Wednesday, November 28, 2012

Psalm 9:3

אֶשְׂמְחָה וְאֶעֶלְצָה בָךְ אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ עֶלְיֹון׃

Rough Word-by-word:
I will rejoice and I will exult in you. I will intensely praise the name of you, most high.

Smooth Translation:
I will rejoice and exult in you. I will intensely praise your name, most high.

אֶשְׂמְחָה Qal imperfect 1cs from שָׂמַח (he rejoiced) "I will rejoice"

וְאֶעֶלְצָה conjunction and Qal imperfect 1cs from עָלַצ (he exulted) "and I will exult"

בָךְ preposition with 2ms pronominal suffix "in you" (this is ms not fs - it is accented causing a lengthening of the vowel under the preposition)

אֲזַמְּרָה Piel imperfect 1cs from זָמַר (he sang, he praised) "I will intensely praise"

שִׁמְךָ noun ms in construct with 2ms pronominal suffix "[the] name of you"

עֶלְיֹון adjective ms "most high"

No comments:

Post a Comment