יְהוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר מְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ ׃
Rough Word-by-word:
LORD, Lord of us how majestic is the name of you in all the earth.
Smooth Translation:
LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth.
Notes:
Soncino notes on this verse, "Repetition of the opening verse; 'but, as one may say, it sounds an octave higher, after the intervening melody--the thesis is reiterated with emphasis after the proof and illustration given' (Davison.)."
יְהוָה Tetragrammaton - divine name "LORD"
אֲדֹנֵינוּ noun mp with 1cp pronominal suffix "Lord of us"
מָה־אַדִּיר interrogative with predicate adjective ms "how majestic [is]"
מְךָ noun ms with 2ms pronominal suffix "name of you"
בְּכָל־הָאָרֶץ preposition with adjective fs and definite article with noun fs "in all the earth"
Rough Word-by-word:
LORD, Lord of us how majestic is the name of you in all the earth.
Smooth Translation:
LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth.
Notes:
Soncino notes on this verse, "Repetition of the opening verse; 'but, as one may say, it sounds an octave higher, after the intervening melody--the thesis is reiterated with emphasis after the proof and illustration given' (Davison.)."
יְהוָה Tetragrammaton - divine name "LORD"
אֲדֹנֵינוּ noun mp with 1cp pronominal suffix "Lord of us"
מָה־אַדִּיר interrogative with predicate adjective ms "how majestic [is]"
מְךָ noun ms with 2ms pronominal suffix "name of you"
בְּכָל־הָאָרֶץ preposition with adjective fs and definite article with noun fs "in all the earth"
No comments:
Post a Comment