כִּי אֵין בְּפִיהוּ נְכֹונָה קִרְבָּם הַוֹּות קֶבֶר־פָּתוּחַ גְּרֹונָם לְשֹׁונָם יַחֲלִיקוּן׃
Rough Word-by-word:
As nothing in the mouth of him [is] being established. The inward parts of them [as] yawns. A grave being opened the throat of them. The tongue of them they cause to divide"
Smooth Translation:
As nothing is established in his mouth. Their inward parts are like yawns. Their throat is like a grave being opened. They make their tongue smooth.
כִּי preposition "like, as"
אֵין adverb "none, nothing"
בְּפִיהוּ preposition and noun ms in construct with 3ms pronominal suffix "in the mouth of him"
נְכֹונָה Niphal participle fs from כוֹן (he established, he fixed) "being established"
קִרְבָּם noun ms with 3mp pronominal suffix "inward parts of them"
הַוֹּות noun fp "breaths, yawns"
קֶבֶר־פָּתוּחַ noun ms and Qal passive participle ms from פָּתַח (he opened) "[a] grave being opened"
גְּרֹונָם noun ms with 3mp pronominal suffix "[the] throat of them"
לְשֹׁונָם noun fs with 3mp pronominal suffix "[the] tongue of them"
יַחֲלִיקוּן Hiphil imperfect 3mp from חָלַק (share, divide, assign, smooth) "they cause to divide" (Greswell favors "smooth" and Soncino seems to as well - "They make smooth their tongue")
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment