כִּ֤י אִ֥ם בְּתוֹרַ֥ת יְהוָ֗ה חֶ֫פְצ֥וֹ וּֽבְתוֹרָת֥וֹ יֶהְגֶּ֗ה יוֹמָ֥ם וָלָֽיְלָה׃
Rough Word-by word:
but in the instruction of the LORD his delight and in the instruction of him he continually meditates by day and night.
Smooth Translation:
but in the instruction of the LORD is his delight and in his instruction he meditates by day and night.
כִּ֤י אִ֥ם conjunction with demonstrative particle "but"
בְּתוֹרַ֥ת preposition with feminine noun in construct "in the law of/in the instruction of"
יְהוָ֗ה the divine name "the self existing one/the LORD"
חֶ֫פְצ֥וֹ noun with 3rd masculine singular suffix "his delight"
וּֽבְתוֹרָת֥וֹ conjunction and preposition with feminine noun with 3rd masculine singular suffix "in his law/in his instruction"
יֶהְגֶּ֗ה Qal imperfect 3rd masculine singular "he continually meditates/he speaks under the breath continually"
יוֹמָ֥ם noun with adverbial suffix "daily/by day"
וָלָֽיְלָה conjunction with noun "and night"
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment